ARARA VERLAG KARLSRUHE
ARARA VERLAG KARLSRUHE
Warenkorb

Somos uma equipe de tradutores entusiasmados tendo como área de especialização as variedades linguísticas do português, focando no português do Brasil e sua cultura. Atuamos no mercado há mais que 20 anos realizando traduções técnicas e literárias, resenhas e revisões, além de oferecermos aulas de línguas estrangeiras.

 

Direção

Drª. phil. Wiebke Augustin

  • Doutora em Linguística Geral e Aplicada, Mestra em Tradução (português-espanhol-alemão) formada pela Universidade de Mainz em Germersheim, tendo o alemão como língua materna
  • Tradutora pública juramentada (português-alemão) no Estado Federado de Baden-Württemberg (Alemanha).
  • Professora do Centro de Línguas (SpZ) do Instituto de Tecnologia de Karlsruhe (KIT) desde 2009.
  • Assistente Científico do Departamento de Tradução (FTSK) da Universidade de Mainz (JGU) em Germersheim entre 2005 e 2012
  • Membro da Associação Alemã de Tradutores e Intérpretes (BDÜ)

 

Carla Martins de Barros Köser

  • Mestra em Tradução (português-alemão-inglês) formada pela Universidade de Mainz em Germersheim, tendo o português do Brasil como língua materna.
  • Tradutora pública juramentada (português-alemão) no estado federado de Hessen (Alemanha)
  • Especialista em Edição pela Universidade do Livro-UNESP (2010).
  • Especialista em alemão língua estrangeira através de cooperação entre a Universidade Federal da Bahia, o Instituto Goethe de São Paulo e a Universidade de Kassel/Alemanha (conclusão em 2012)
  • Professora de português como língua estrangeira em escolas secundárias em Hessen 
  • Membro da Associação Alemã de Tradutores e Intérpretes (BDÜ) e do Sindicato Nacional dos Tradutores no Brasil (SINTRA)
  • Supervisora em uma escola primária em Hessen (2016/2017).
Druckversion Druckversion | Sitemap
© arara verlag